Thursday 13 March 2008

Schandalige termen

Het lijkt zo simpel. Politicus betaalt voor sex, zijn overspel komt uit en hij treedt af. Maar het schandaal levert een aantal nieuwe termen op die de zaak zonder verdere uitleg behoorlijk gecompliceerd maken.

De gouverneur van New York Elliot Spitzer was een rijzende ster binnen de Democratische partij. Zestien maanden geleden werd hij met een overweldigende meerderheid gekozen nadat hij als openbaar aanklager naam had gemaakt. Dankzij zijn voortdurende jacht op frauderende Wall Street bankiers stond hij bekend als een integere man en als gouverneur verwachtte men dat hij die lijn zou voortzetten. In zijn werk deed hij dat; privé had hij een andere strategie. Spitzer was een fervente hoerenloper.

Afgelopen weekend liep hij tegen de lamp en gister trad hij af. En zoals gebruikelijk gaf hij ten overstaan van de media en zijn vrouw een persconferentie waar hij het boetekleed aantrok. "I have acted in a way that violates my obligations to my family, and violates my or any sense of right and wrong. I apologize first and most importantly to my family."

Maar het verhaal heeft er ook voor gezorgd dat termen die hiervoor slechts bij enkelen bekend waren nu bij iedereen op de lippen liggen. Voor wie mee wil kunnen praten, een overzicht van "the Spitzer scandal terminology."

Smurfing: Wie de verplichting transacties van meer dan $10,000 te melden wil ontduiken, deelt dat bedrag op in kleinere betalingen. Deze methode heet zo omdat de bedragen - net als de smurfen - klein zijn, op elkaar lijken en de aandacht trekken als ze in grote getale aanwezig zijn. Een routine controle van een aantal "smurfing transactions" leidde de bank uiteindelijk naar Spitzer.

Client number 9: Bekend als hij is, kon Spitzer niet onder eigen naam zaken doen met het call girl bedrijf. De link tussen zijn codenaam was en het liedje "Love potion Number 9" heeft inmiddels voor veel hilariteit gezorgd. Men speculeert ook druk over wie "clients 1 through 8" zijn.

Diamond rating system: De Emperors' Club - het bedrijf waar Spitzer dames bestelde - geeft zijn upscale medewerksters op basis van uiterlijk een aantal diamanten wat vervolgens hun prijs bepaalt. Een three-diamond dame kost $1,000 per uur en voor een seven-diamond exemplaar betaal je minsten $3,100 per uur. De hele nacht zou je respectievelijk $10,000 en $31,000 achterop zetten. Wie echter op de kleintjes wil letten, kiest natuurlijk voor drie three-diamond dames: negen diamanten voor de hele nacht en $1,000 goedkoper dan één met zeven diamanten. Spitzer betaalde zijn dame $4,300. Achteraf gezien had hij beter de hoofdprijs kunnen betalen, maar dat hij van die beslissing de meeste spijt heeft is onwaarschijnlijk.

Legally blind: Vanaf aanstaande maandag is David Paterson de nieuwe gouverneur van New York. Hij houdt zich vooralsnog wel aan de wet want hij is volgens de International Council of Ophthalmology "legally blind." Met zijn ene oog ziet hij niets; met zijn andere minder dan 20 procent.

De komende dagen wordt duidelijk of Spitzer strafrechtelijk vervolgd zal worden. Mocht dit tot andere leuke termen en neologismen leidden, dan volgt op deze two-hundred diamond blog een update.

No comments: